Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
.     .



ترجمة - تركي-انجليزي - meraba arkadaşlar

حالة جاريةترجمة مرفوضة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - حواسب/ انترنت

عنوان
meraba arkadaşlar
نص
إقترحت من طرف casper tavernello
لغة مصدر: تركي

meraba arkadaşlar. aslında ben bu oyuna yeni başlayan takımlardan kurulu bir kupa düzenlemek istemiştim ama bana gelen mesajlardan da anladığım kadarıyla premium hesaplı yeni kullanıcı pek fazla değil.genede yabancı liglerden katılanların haricinde üst liglerden fazla katılımcı yok.herkese başarılar..kartal74
ملاحظات حول الترجمة
Desconheço completamente o Turco, nao sei nada do k está escrito acima, apenas k é uma mensagem de um utilizador de um jogo de futebol online.

ترجمة مرفوضة
عنوان
Hello
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف asq84
لغة الهدف: انجليزي

Hello friends. Actually I wanted to arrange a cup that is formed of the teams which newly start this game, but as far as I got from the messages I received, there isn’t rather much new user who has premium account. Nevertheless, there isn’t too much participant from superior leagues except for the ones from foreign leagues. Good luck to everybody. Kartal74
رفضت من طرف lilian canale - 26 ايار 2008 03:26