الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
.
.
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -تركي - Jeg elsker dig for altid.
حالة جارية
ترجمة مقبولة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Jeg elsker dig for altid.
نص
إقترحت من طرف
Frkhasse
لغة مصدر: دانمركي
Jeg elsker dig for altid.
عنوان
seni her zaman sevecegim
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
TurKiSH-DeLiGhT
لغة الهدف: تركي
seni her zaman sevecegim
آخر تصديق أو تحرير من طرف
handyy
- 30 ايار 2008 14:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
30 ايار 2008 14:28
handyy
عدد الرسائل: 710
Hi Anita, me again!
Is the meaning "I will always love you" there?
CC:
Anita_Luciano
30 ايار 2008 14:37
Anita_Luciano
عدد الرسائل: 847
actually it´s in the present tense: "I love you for always", but the meaning is the same, yes :-)
30 ايار 2008 14:40
handyy
عدد الرسائل: 710
Thank you so much Anita