Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
.     .



ترجمة - بولندي -برتغالية برازيلية - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

حالة جاريةترجمة للتقييم
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - ألعاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
نص
إقترحت من طرف Randall
لغة مصدر: بولندي

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
ملاحظات حول الترجمة
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
Título das equipes
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

1. Título das equipes.
2. Nome do jogador (o prefixo AI indica um jogador controlado pelo computador).
3. Cor do jogador.
4. Demora do jogador (verde - muito bom, amarelo - médio, vermelho - ruim, branco - ainda não disponível).
5. Tempo para o término da partida do jogador atual
آخر تحرير من طرف casper tavernello - 7 تموز 2008 21:52