Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيإسبانيّ يونانيّ

صنف كلمة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti...
نص
إقترحت من طرف blackcll
لغة مصدر: عربي

InTa HaYaTi..InTa HaBiBi..MiN AwiL NaRzA..WsOuRti NaSiBi. .أحبك حبيبي



الموت للذهاب الى كندا
ملاحظات حول الترجمة
Porfavor quisiera que alguien me traduzca esto lo antes posible.. muchas gracias.

عنوان
I love you my love...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف elmota
لغة الهدف: انجليزي

I love you my love...
You are my life... you are my love... from first sight... you became my destiny

I'm dying to go to Canada.
ملاحظات حول الترجمة
the last statement maybe translated as above, but its kind of a weird way to say it, the pronouns are missing, so I assumed it is "I"
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 27 كانون الثاني 2008 22:40