| |
| |
22 لغة مصدر Da vida, viver cada momento! Da vida, viver cada momento! Olá pessoal, estava numa sala de bate papo com alguns colegas e um deles me mandou a seguinte frase "DA VIDA, VIVER CADA MOMENTO" disse que foi escrita em latim mas não encontrei em lugar nenhum, ao menos não dá forma que ele escreveu no texto; a frase em português, eu consegui, com ele, alguns dias depois, será que vocês podem me ajudar a saber a verdadeira tradução dessa frase, pode ser em latim ou sânscrito. Obrigado pessoal. | |
| |
242 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". Koko : 25,4 x 25,4 mm Väri: valkoinen /... Koko : 25,4 x 25,4 mm
Väri: valkoinen / läpinäkyvä
Tarroja/ rivi: 7
Tarran leveys mm: 25,4
Tarran Korkeus mm: 25,4
Kirjoitusalueeeen korkeus mm: 8,64
Vaakasuuntainen toisto mm : 27,94
Ylä marginaali mm : 11,43
Tarroja arkilla: 63
Tarroja pakkauksessa: 2500
Arkeja pakkauksessa: 40 Trata-se de uma especificação de uma folha de etiquetas adesivas | |
| |
80 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". dhah aléf nun sin...tha fe fe...khé ... dhah aléf nun sin...tha fe fe...khé aléf be he aléf aléf uáu dhah aléf dhah dal aléf... o meu computador não tem lígua àrabe,portanto pesquisei o nome de cada letra e deu esta frase,ou seja,o que está escrito são os nomes das letras.muito obrigada.gostava que me traduzi-se para português de portugal por favor.obrigada. | |
415 لغة مصدر Kaklo tarpslanksteliniu disku osteochondroziniai... Kaklo tarpslanksteliniu disku osteochondroziniai pakitimai,matomas medialines iki 3-3,5 mm C5-6 and C6-7 disku protruzijos. Intervertebraliniai ir stuburo kanalas nesiaurinami.Krutinineje dalyje Th3-4 disko kairioji paramedialine 3 mm disko protruzija,Th5-6 medialine iki 4 mm disko protruzija.Soniniai kanaalai nestenozuoti.Stuburo kanale,intrameduliariai patologijos nestebima.Juosmenines dalies L5-S1 disko desinioji paramedialine protruzija iki 4-5mm nezymiai spaudziama desinioji saknele. | |
| |
| |
| |
17 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". -Era tiye -Koft nost -Era tiye
-Koft nost (ik weet niet of ik het presies goed heb geschreven)ik twijfel of het Albanees of Macedonisch is. ترجمات كاملة -Senin kokun | |
205 لغة مصدر Universitas MCGill Atque ei omnes honores iura beneficia
Quae ad illum gradum pertineant concessisse.
Quod ad confirmandum has litteras sigillo universitatis
consignandas et nomina eorum qui res academicas
administrant subscribenda curavimus.
Tabularius | |
| |
| |