Cucumis - Free online translation service
. .



569Translation - English-Lithuanian - Each small candle

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanItalianBrazilian PortuguesePortugueseTurkishChinese traditionalFrenchGreekSerbianSpanishDanishHungarianChinese simplifiedArabicHebrewDutchPolishRussianUkrainianBulgarianRomanianAlbanianSwedishNorwegianFinnishCzechBosnianCroatianFarsi-PersianJapaneseSlovakLatinKoreanLithuanianKlingon
Requested translations: Literary Chinese / Wényánwén

Category Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Each small candle
Text
Submitted by imagination979
Source language: English

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Remarks about the translation
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Title
Kiekviena maža žvakelė
Translation
Lithuanian

Translated by imagination979
Target language: Lithuanian

Ne kančia mane gasdina
Ne paskutinis kūno kritimas
Ne mirties šautuvų vamzdžiai
Ne šešėliai ant sienos
Ne naktis, kai ant žemės
Nusviesta paskutinė miglota skausmo žvaigždė,
Bet aklas abejingumas,
Negailestingo, bejausmio pasaulio

Ir kiekviena maža žvakelė
Apšviečia kampą tamsos...
Remarks about the translation
pastabų nėra
Last validated or edited by Dzuljeta - 4 May 2009 15:16