Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara
Text
Submitted by almora_17
Source language: Turkish

iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara

Title
Fortunately
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

Fortunately you were born, my life. Many happy returns of the day!
Last validated or edited by lilian canale - 22 May 2008 06:45





Latest messages

Author
Message

19 May 2008 01:46

lilian canale
Number of messages: 14972
"Fortunately you burned my life" ?

19 May 2008 02:21

turkishmiss
Number of messages: 2132
Fortunately, you was born.

20 May 2008 12:07

kfeto
Number of messages: 953
iyiki dogdun is the equivalent of "happy birthday" it should'nt be translated litt, othezrwise the english reader doesnt even know he's reading birthday wishes.

yillara= returns of the day?

20 May 2008 13:53

merdogan
Number of messages: 3769
many happy returns of the day = nice mutlu yıllara

or???


20 May 2008 13:58

turkishmiss
Number of messages: 2132
It could also be "have a nice year"

20 May 2008 21:08

merdogan
Number of messages: 3769
"yıllara" is plural.