Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



236Originalan tekst - Francuski - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiArapskiRumunjskiGrčkiTalijanskiDanskiBrazilski portugalskiPortugalskiTurskiSrpskiNjemačkiŠvedskiNizozemskiŠpanjolskiMađarskiKatalanskiKorejskiPoljskiFarskiKineskiLatinskiIslandskiBugarskiRuskiNorveškiFinskiHebrejskiČeški

Kategorija Izraz

Naslov
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Lolita
Izvorni jezik: Francuski

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Posljednji uredio Francky5591 - 23 veljača 2007 00:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 siječanj 2007 19:26

Francky5591
Broj poruka: 12396
Tu es sûre que tu veux mettre "amour" au pluriel, dans ce texte? Dis le moi,si tu veux j'enlève le "s",mais réponds assez vite, merci!

25 siječanj 2007 11:28

Witchy
Broj poruka: 477
Pour ce que j'en sais, dans ce cas-là, amour ne prend pas de "s".

25 siječanj 2007 13:17

Francky5591
Broj poruka: 12396
Sauf si tu en as plusieurs (comme Joséphine Baker, qui chantait : "j'ai deux amouuurs, Van Paris et Pariiis". Mais bon, j'ai rectifié, car Lolita ne s'est pas reconnectée au site

31 kolovoz 2007 08:14

Cisa
Broj poruka: 765
Hi Auquila!

It would eb nice to have this phrase translated into Korean. Please, include a romanized transcription for me. Cisa

CC: aquila_trans

10 veljača 2008 14:09

giuliaclo
Broj poruka: 11
Viata nu merita sa fie traita fara iubire

12 veljača 2008 04:52

Lolita
Broj poruka: 1
Oui, amour avec un "s", car cela inclu plusieurs amours (amitié, famille, homme ou femme...)

12 veljača 2008 09:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
Pas d'accord avec toi, Lolita, "l'amour" au singulier, c'est l'amour universel, la notion d'amour. (le singulier en opposition aux "amours" serait "un" amour).
Donc, la notion d'amour englobe tout, la forme plurielle, quant à elle, se rapporte effectivement à ce que tu as énuméré.
Pour ce qui est du texte, c'est le singulier qu'il convient donc d'employer.