Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
.
.
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
▪▪Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Trenutni status
Prihvaćen prijevod
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Književnost
Naslov
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Tekst
Poslao
thiagocravo
Izvorni jezik: Latinski
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Naslov
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Borges
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Primjedbe o prijevodu
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.
Posljednji potvrdio i uredio
milenabg
- 12 siječanj 2007 21:43