Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiEngleski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Hola: Soy una usuaria de esta pagina desde hace...
Tekst
Poslao panda15
Izvorni jezik: Španjolski

Hola:
Soy una usuaria de esta pagina desde hace tiempo y,finalemente,me decidi a dar la cara y a crear un perfil aqui.
No estoy verificada ni lo voy a estar.Ya he recibido algunos mensajes acusandome de fake y de otras lindezas.Podeis intentar buscar mis fotos en internet,utilizando las muchas herramientas que hay para tal fin.
Tengo un perfil en facebook,pero no lo voy a poner aqui,asi que si me encontrais alli,TACHAN! Os habreis llevado un premio!!!.
Primjedbe o prijevodu
ingles

Naslov
Salut! Je suis membre de...
Prevođenje
Francuski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Francuski

Salut!
Je suis membre de cette page depuis assez longtemps, et j'ai enfin décidé de montrer ma tête et de créer un profil ici.
Mon profil n'est pas vérifié et ne va pas l'être. J'ai déjà reçu quelques messages m'accusant d'être un fake et d'autres choses pas très gentilles.
Vous pouvez essayer de chercher mes photos sur internet, en utilisant les nombreux outils qui existent pour ça.
J'ai un profil sur Facebook, mais je ne le mettrai pas ici... donc si vous m'y trouvez, TATCHAN! Vous aurez gagné un prix!
Primjedbe o prijevodu
"No estoy verificada ni lo voy a estar": je trouvais que ça faisait assez maladroit en français, donc j'ai préféré parler de son profil
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 siječanj 2015 19:37