Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - Live your best life

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiRumunjski
Traženi prijevodi: SanskritOstali jezici

Kategorija Izraz

Naslov
Live your best life
Tekst
Poslao valkiri
Izvorni jezik: Engleski

Live your best life

Naslov
Viaţă
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Trăieşte-ţi viaţa din plin.
Primjedbe o prijevodu
"Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere.
Posljednji potvrdio i uredio Freya - 3 travanj 2017 15:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 kolovoz 2016 10:18

nicumarc
Broj poruka: 86
Traieste-ti viata frumos!

29 prosinac 2016 18:18

Freya
Broj poruka: 1910
Da, este şi "Trăieşte-ţi viaţa frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, şi fă-o cât mai bună poţi; obţine maximul din ea, adică trăieşte-o din plin.