Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Talijanski - По-добре сам отколкото с актьори

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiFrancuskiŠpanjolskiTalijanskiEngleskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
По-добре сам отколкото с актьори
Tekst
Poslao karma77
Izvorni jezik: Bugarski

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Naslov
È meglio...
Prevođenje
Talijanski

Preveo Vesna J.
Ciljni jezik: Talijanski

È meglio essere da solo che con attori.
Primjedbe o prijevodu
Before edits: "È meglio essere da soli che male accompagnati." <alexfatt>
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 12 veljača 2014 23:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 veljača 2014 17:24

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Alex, please could you edit this Italian version according to the French version (I just edited it after Laura notified there was an error)

Thanks!

CC: alexfatt

12 veljača 2014 23:38

alexfatt
Broj poruka: 1538