Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



73Prevođenje - Njemački-Turski - Ich liebe Dich mehr als mein Leben...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNjemačkiAlbanskiNizozemskiMađarskiTurskiBugarski

Naslov
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Tekst
Poslao Dórika0224
Izvorni jezik: Njemački Preveo Adriana68

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

Naslov
Seni canımdan daha çok seviyorum
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Seni canımdan daha çok seviyorum.. Seni istiyorum, seni arzuluyorum, seninle ve sadece seninle her zaman birlikte olmak istiyorum..
Beni sadece sen mutlu ediyorsun.. Mükemmelsin, çok güzelsin, teksin.. sensiz ne yapabileceğimi bilmiyordum… Seni seviyorum, seni seviyorum ,seni seviyorum…

Posljednji potvrdio i uredio handyy - 12 rujan 2009 19:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 rujan 2009 00:30

minuet
Broj poruka: 298
Küçük bir düzeltme:
"seninle evet sadece seninle" yerine " seninle ve sadece seninle" olmalı metine göre.

"teksin" yerine de "eÅŸsizsin" daha iyi olabilir.