Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Francuski-Španjolski - je pense à toi à chaque instant je pense à...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiEngleskiTalijanski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
je pense à toi à chaque instant je pense à...
Tekst
Poslao elodiejanczarek
Izvorni jezik: Francuski

je pense à toi
à chaque instant
je pense à toi tendrement
j'ai envie de t'embrasser
et de passer ma vie à t'aimer

Naslov
Pienso en ti ...
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Pienso en ti
en cada momento
Pienso en ti con cariño
Tengo ganas de abrazarte
y dedicar mi vida a amarte
Primjedbe o prijevodu
abrazarte/besarte

La última línea textualmente sería:
"y de pasar mi vida amándote" pero fue adaptada para intentar mantener la rima final.
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 29 ožujak 2009 15:44