Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Frizijski - Terms of use

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiTurskiŠvedskiGrčkiČeškiSrpskiBugarskiBrazilski portugalskiPortugalskiKorejskiDanskiKatalanskiTalijanskiRumunjskiNizozemskiHebrejskiBosanskiAlbanskiRuskiSlovačkiMađarskiFinskiEsperantoLitavskiFarskiPerzijskiNorveškiSlovenskiTajlandskiArapskiKineskiLatinskiIslandskiLetonskiIrskiAfrikaansFrancuskiKlingonskiJapanskiMongolskiBretonskiUkrajinskiUrduGruzijskiHrvatskiEstonskiHinduSvahiliStarogrčkiFrizijskiMakedonski
Traženi prijevodi: NevariRomskiSanskritJidišJavanskiKlasični kineski / WényánwénTeluguMaratiTamilskiPandžabiVijetnamski

Naslov
Terms of use
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You must validate the terms of use, please.

Naslov
Brûkersbetingsten
Prevođenje
Frizijski

Preveo jollyo
Ciljni jezik: Frizijski

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 lipanj 2011 23:48