Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



333Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - The most beautiful dream I've ever had ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiBugarskiŠpanjolskiNjemačkiRuskiNizozemskiRumunjskiLitavskiMađarskiFrancuskiTalijanskiFinskiGrčkiBrazilski portugalskiBosanskiSrpskiKatalanskiAlbanskiDanskiPortugalskiPoljskiŠvedski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
The most beautiful dream I've ever had ...
Tekst
Poslao 26eses26
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Naslov
O sonho mais belo que já tive
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

O sonho mais belo que já tive foi aquele em que você estava, o amor mais profundo que já senti é coisa sua! O mais belo mundo que já vi são seus olhos, e a mais bela visão que já tive é você!
Primjedbe o prijevodu
é coisa sua = algo que você criou.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 16 veljača 2009 16:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 veljača 2009 15:04

lilian canale
Broj poruka: 14972
Mistypists Anonymous ataca novamente!

O mais belo mundo que já vi são seus olhos

16 veljača 2009 15:09

goncin
Broj poruka: 3706
Mystypsts Anonuyms reunin expecptionayll transfrd tihs weke form Frydai 2 Mnoday!