Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - troppo lontani

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
troppo lontani
Tekst
Poslao valeris
Izvorni jezik: Talijanski

Stiamo troppo lontani. È meglio che rimaniamo solo amici. Ti voglio bene, ma non ti amo. Sei una bella ragazza, ma non ti amo.
Primjedbe o prijevodu
Diacritics edited, text corrected.
before: si amo troppo lontani sei una belleza ragazza, troppo lontano.
stiamo troppo lontani. e meglio che rimaniamo solo amici ti voglio bene.ma no ti amo sei una bella ragazza, ma non ti amo

Naslov
Estamos demasiado lejos.
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Estamos demasiado lejos. Es mejor que sigamos siendo sólo amigos. Te quiero, pero no te amo. Eres una chica hermosa, pero no te amo.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 25 listopad 2008 21:57