Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
.
.
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
▪▪Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Trenutni status
Prihvaćen prijevod
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Tekst
Poslao
yoda
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Primjedbe o prijevodu
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.
Naslov
ubi tenebrae, ibi lucem;
Prevođenje
Latinski
Preveo
Cammello
Ciljni jezik: Latinski
ubi tenebrae, ibi lucem
Primjedbe o prijevodu
this is the original version of the poem you are looking for. I wrote it at all in the discussion of this translation
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 17 svibanj 2008 13:38