Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Engleski - is geweldig

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiJapanskiEngleski

Naslov
is geweldig
Tekst
Poslao cesur_civciv
Izvorni jezik: Nizozemski

is geweldig

Naslov
is great
Prevođenje
Engleski

Preveo Appeltaart
Ciljni jezik: Engleski

is great
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 27 travanj 2008 23:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 travanj 2008 23:26

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Appeltaart

I "systranned" the Dutch phrase and it the response I got was "is terrible". Does the Dutch have the same positive use of the word "terrible" as the French?

I've set a poll

Bises
Tantine

25 travanj 2008 16:42

Appeltaart
Broj poruka: 14
Bonjour Tantine

Im not sure ive understood your question fully. But 'Het is geweldig' is in English 'It is great.'
'Is terrible' would be a negative use of the word, in stead of a positive use.

A bientot
Appeltaart

25 travanj 2008 17:50

Noella
Broj poruka: 36
Hi Tantine,
In Dutch it should be "Het is geweldig". In Dutch, we always use a subject in a sentence. And Appeltaart translated it right as "It is great" (in the sense of wonderful).
Terrible would be just the opposite, more like horrible. In Dutch it would be translated as "Het is vreselijk".
I hope this helps.
Noëlla



25 travanj 2008 18:15

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Appeltaart

Ok thanks, I'll validate this but first I want to explain that normally, here on cucumis, we do not translate single words or partial phrases unless the requestor explains why the translation is needed.

As you have not been a member very long you probably did not know this rule yet.

Bises
Tantine