Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
.     .



70תרגום - אסטונית-יוונית - ma armastan sind

מצב נוכחיתרגום שהתקבל
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אסטוניתאיטלקיתפורטוגזיתאנגליתצרפתיתספרדיתגרמניתבולגריתערביתאספרנטואלבניתפולניתהולנדיתדניתהונגריתעבריתקטלניתאיריתסינית מופשטתסיניתרוסיתטורקיתיווניתרומניתיפניתסרביתליטאיתפורטוגזית ברזילאיתפיניתקרואטיתשוודיתנורווגיתקוראניתהודיתצ'כיתברֵטוֹניתאיסלנדיתבוסניתפרסית
תרגומים מבוקשים: אורדו

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
ma armastan sind
טקסט
נשלח על ידי mtturgut
שפת המקור: אסטונית

ma armastan sind

שם
Σε αγαπώ
תרגום
יוונית

תורגם על ידי irini
שפת המטרה: יוונית

Σε αγαπώ
הערות לגבי התרגום
That's for a male person to say
"τρελή" for female
אושר לאחרונה ע"י irini - 24 ספטמבר 2007 15:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2007 20:49

justtinka
מספר הודעות: 13
In Greek ''I love you'' means ''Σ` αγαπώ''

23 ספטמבר 2007 21:54

goncin
מספר הודעות: 3601
irini,

Can you please check justtinka's comment above? Thanks.

CC: irini

24 ספטמבר 2007 15:46

irini
מספר הודעות: 689
Hmmmmm! Seems that I had used a faulty translation. For that I apologise. I'll edit it.

21 יוני 2008 05:38

fairy_tari
מספר הודעות: 5
How to pronounce that?

X

21 יוני 2008 13:07

goncin
מספר הודעות: 3601
"Se agapó"

CC: fairy_tari

21 יוני 2008 18:13

Mideia
מספר הודעות: 928
But "g" sounds like in spanish f.e. agua..