Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



94תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתצרפתיתספרדיתיווניתלטיניתגרמניתאנגליתאנגליתרומנית

קטגוריה משפט

שם
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
טקסט
נשלח על ידי conrad0
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
הערות לגבי התרגום
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.

שם
Passion is not a lie, it is an illusion.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: אנגלית

Passion is not a lie, it is an illusion. Love is real.
הערות לגבי התרגום
or "Passion is not a lie, but an illusion. Love is real."
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 17 ספטמבר 2007 00:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ספטמבר 2007 06:31

Chantal
מספר הודעות: 878
I wonder, some of the translations made say 'it's an illusion', and others say 'love is real'.. which one is correct

CC: casper tavernello thathavieira

15 ספטמבר 2007 10:33

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Passion is not a lie, it's an illusion. Love is real.
In the spanish translation it's the same order, which translations are you talking about Chantal?

15 ספטמבר 2007 10:39

Chantal
מספר הודעות: 878
Oh wait.. I read something wrong.. sorry!

15 ספטמבר 2007 10:43

thathavieira
מספר הודעות: 2247
okok...

16 ספטמבר 2007 21:28

guilon
מספר הודעות: 1549
Hi, Freya, look at this rejected translation I did:

http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_82358.html

CC: kafetzou

16 ספטמבר 2007 22:08

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I don't understand what happened here - was the original changed?