Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-אוקראינית - Decision

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאספרנטוערביתהונגריתקרואטיתספרדיתיווניתבולגריתשוודיתרומניתפיניתטורקיתדניתהולנדיתגרמניתאיטלקיתסינית מופשטתסיניתפורטוגזית ברזילאיתסלובקיתקוראניתצ'כיתפורטוגזיתיפניתקטלניתליטאיתצרפתיתנורווגיתאוקראיניתפולניתסרביתבוסניתרוסיתפארואזית אסטוניתלאטביתברֵטוֹניתעבריתאיסלנדיתפרסיתאלבניתכורדיתאינדונזיתטאגאלוֹגפריזיתמקדוניתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתהודיתמאלאיתתאילנדיתויאטנמיתאזֶרית
תרגומים מבוקשים: נפאליתאורדו

שם
Decision
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

שם
Рішення
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי RainnSaw
שפת המטרה: אוקראינית

Будь ласка, дайте експерту знати, чому ви проголосували "так" чи "ні", для того щоб він/вона могли прийняти краще рішення.
הערות לגבי התרגום
I've added some punctuation marks.
אושר לאחרונה ע"י Melissenta - 19 ספטמבר 2007 09:00