Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-סינית - Translation-vocabulary-translator.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקיתהולנדיתאספרנטוצרפתיתגרמניתקטלניתספרדיתיפניתסלובניתסינית מופשטתאיטלקיתבולגריתרומניתערביתפורטוגזיתרוסיתעבריתאלבניתפולניתשוודיתדניתפיניתסרביתיווניתסיניתהונגריתקרואטיתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתסלובקיתכורדיתאיריתאפריקאנסתאילנדיתויאטנמית
תרגומים מבוקשים: קלינגונית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Translation-vocabulary-translator.
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

שם
翻譯-辭彙-翻譯者
תרגום
סינית

תורגם על ידי Dony
שפת המטרה: סינית

翻譯最重要的是必須尊重原文的意思,譯文必須意思完整並且能流利的被說出來。
6 מרץ 2007 19:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 מרץ 2007 16:52

whisky
מספר הודעות: 70
> by a fluently speaking translator

=> 並且能流利的被說出來

你的翻譯意思錯了。原文指的是,翻譯必須由能流利以翻譯語言交談的譯者來完成。