בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
.
.
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות בחינם
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
▪▪עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-פורטוגזית - Proverbe tibetain 2:
מצב נוכחי
תרגום שהתקבל
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
Proverbe tibetain 2:
טקסט
נשלח על ידי
$@w
שפת המקור: צרפתית
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
שם
Ditado tibetano 2
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
frajofu
שפת המטרה: פורטוגזית
É melhor viver vinte e cinco dias como um tigre que um milénio como uma ovelha.
אושר לאחרונה ע"י
Borges
- 18 ינואר 2007 10:46