Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-לטינית - Don't hesitate to post a message

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתהולנדיתערביתפורטוגזיתגרמניתסרביתאיטלקיתאספרנטודניתטורקיתיווניתסינית מופשטתפורטוגזית ברזילאיתרומניתרוסיתאוקראיניתסיניתקטלניתספרדיתבולגריתפיניתפארואזית צרפתיתהונגריתקרואטיתשוודיתאלבניתעבריתצ'כיתפולניתיפניתליטאיתמקדוניתבוסניתנורווגיתאסטוניתלטיניתברֵטוֹניתקוראניתפריזיתסלובקיתקלינגוניתאיסלנדיתפרסיתכורדיתאינדונזיתטאגאלוֹגלאטביתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתתאילנדיתויאטנמיתאזֶרית
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
Don't hesitate to post a message
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

שם
Non dubita nuntium mittere
תרגום
לטינית

תורגם על ידי stell
שפת המטרה: לטינית

Si tibi placet non dubita nuntium mittere subter ad nobis opinionem suam dandam.
הערות לגבי התרגום
-si: (si)+ indicatif
-tibi: (te) datif
-placet: placeo,es,ere (plaire) 3° pers. singulier
-dubita: dubito,as,are (hésiter,douter) impératif 2° pers. singulier
-nuntium: nuntium,i,n (message) accusatif singulier (COD de mittere)
-mittere: mitto,is,ere (envoyer) infinitif
-subter: (dessous) adverbe
-nobis: (nous) datif COI de dandam
-opinionem suam: (son opinion) accusatif singulier féminin (COD de dandam)
-ad dandam: do,das,dare (donner) gérondif accusatif féminin (s'accorde en genre et en nombre avec opinionem)
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 11 אוגוסט 2007 15:04