Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-ערבית - Wrong meaning

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתגרמניתהולנדיתאיטלקיתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתאלבניתסרביתאספרנטודניתטורקיתקטלניתספרדיתיווניתסינית מופשטתרומניתאוקראיניתרוסיתסיניתבולגריתפיניתיפניתלטיניתצרפתיתהונגריתערביתצ'כיתקרואטיתשוודיתפולניתעבריתליטאיתמקדוניתבוסניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתפארואזית ברֵטוֹניתקוראניתפריזיתלאטביתקלינגוניתאיסלנדיתפרסיתכורדיתאינדונזיתטאגאלוֹגגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתתאילנדיתויאטנמיתאזֶרית
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
Wrong meaning
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

I think the meaning of this translation is wrong

שם
معنى خاطئ
תרגום
ערבית

תורגם על ידי Ahmeds
שפת המטרה: ערבית

أعتقد أن معنى هذة الترجمة خاطئ
אושר לאחרונה ע"י marhaban - 20 פברואר 2007 18:54