Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - o senhor é meu pastor, nada me faltará!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטיניתצרפתיתעברית

קטגוריה משפט

שם
o senhor é meu pastor, nada me faltará!
טקסט
נשלח על ידי robiaggi
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

o senhor é meu pastor, nada me faltará!

שם
Dominus pascit me nihil mihi deerit
תרגום
לטינית

תורגם על ידי frajofu
שפת המטרה: לטינית

Dominus pascit me nihil mihi deerit
הערות לגבי התרגום
Origem bíblica (Salmos 23:1)
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 ינואר 2007 20:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 דצמבר 2006 01:02

kafetzou
מספר הודעות: 7963
canticum David? - that's not in the original (even though that's the source)

18 דצמבר 2006 07:58

frajofu
מספר הודעות: 98
Canticum David - means "A song from David" and is written in front of the text - you are right, it wasn't in the portuguese text :-)

18 דצמבר 2006 16:27

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I understood - I took four years of Latin about 100 years ago ...

BTW, we call it "The Song of David" in English.

28 אפריל 2009 15:44

marcioleandroleme
מספר הודעות: 1
livrai-me de todo o mal, amém.

28 אפריל 2009 18:02

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Oi "Marcio..",

porque escreveu hoje o "livrai-me..." aqui?

Esta frase sua não combina-se com esta tradução não.

Com os melhores cumprimentos.