Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - „Im Anbeginn des Geschäftsverkehrs steht der...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתית

קטגוריה תרבות

שם
„Im Anbeginn des Geschäftsverkehrs steht der...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Sylvain Halgand
שפת המקור: גרמנית

Doch drucken durften sie nicht, dafür gab es keine Lizenz. Die gab es nur für eine Vervielfältigungsanstalt. Erforderlich war eine Reproduktionskamera. Porst: "Wir hatten aber nur eine normale Kamera. Die tauschte ich gegen eine Sau. Die Sau ging weg für eine Reprokamera, und damit brachte sie mir 50 Prozent der Firmenanteile."
הערות לגבי התרגום
BOnjour, je suis passionné - non commercial - par l'histoire des appareils photo. Un très gros vendeur allemand s'appelait Photo-Porst. Je rédige actuellement un historique de celui-ci en m'aidant de vieux catalogue POrst et d'articles de Presse (Der Spiegel). J'ai scanné (OCR) des pages dont je souhaite la traduction.


Merci par avance.
23 דצמבר 2015 12:33