Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-עברית - Me chamo sempre Swoboda e tenho orgulho desse nome típico alemão

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתאנגליתאיטלקית

שם
Me chamo sempre Swoboda e tenho orgulho desse nome típico alemão
טקסט
נשלח על ידי jloibman2
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי Sweet Dreams

Me chamo sempre Swoboda e tenho orgulho desse nome típico alemão.
הערות לגבי התרגום
Ou "ainda me chamo".

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
דניאל
תרגום
עברית

תורגם על ידי danielh2
שפת המטרה: עברית

שמי הוא עדיין סוובודה ואני גאה בשם הגרמני טיפוסי הזה.
7 פברואר 2014 13:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 דצמבר 2014 13:18

Shahar368
מספר הודעות: 25
אני לא יודעת צרפתית, אבל לפי התרגום באנגלית של המשפט, זה נראה לי בסדר גמור.

20 יולי 2015 08:14

iyyavor
מספר הודעות: 49
1. ה"הוא" מיותר
2. ואני גאה בשם הגרמני הטיפוסי הזה