Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-דנית - When There is More Beauty in the Contrary

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתאיטלקיתצרפתיתהולנדיתפולניתשוודיתטורקיתרוסיתגרמניתנורווגיתדניתעברית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אומנות / יצירה / דמיון

שם
When There is More Beauty in the Contrary
טקסט
נשלח על ידי salimworld
שפת המקור: אנגלית

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
הערות לגבי התרגום
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

שם
When there is more Beauty in the Contrary
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית

Negar og Salims single "When there is more Beauty in the Contrary" (Når der er mere skønhed i det modsatte), der blev udgivet den 1/1 2011, er instrumental musik med oud og elektrisk guitar. Det er et portræt af det gamle øst versus det moderne vesten.
"Ved at forene de traditionelt forskellige kræfter i en samlet komposition" afspejler denne sang sine komponisters baggrund i den moderne persiske og progressive rock genre.
אושר לאחרונה ע"י Anita_Luciano - 26 מאי 2012 13:19





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מאי 2012 00:56

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Jeg har tilrettet teksten lidt og godkender den nu.

26 מאי 2012 02:46

gamine
מספר הודעות: 4611
Jeg har set dine rettelser og de er bare fine.
Tusind tak, Anita.