Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - When There is More Beauty in the Contrary

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתאיטלקיתצרפתיתהולנדיתפולניתשוודיתטורקיתרוסיתגרמניתנורווגיתדניתעברית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אומנות / יצירה / דמיון

שם
When There is More Beauty in the Contrary
טקסט לתרגום
נשלח על ידי salimworld
שפת המקור: אנגלית

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
הערות לגבי התרגום
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 13 יוני 2011 17:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 יוני 2011 23:57

salimworld
מספר הודעות: 248
Please use "Netherlands Dutch" dialect for Dutch translation