Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



73תרגום - גרמנית-טורקית - Ich liebe Dich mehr als mein Leben...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתגרמניתאלבניתהולנדיתהונגריתטורקיתבולגרית

שם
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
טקסט
נשלח על ידי Dórika0224
שפת המקור: גרמנית תורגם על ידי Adriana68

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

שם
Seni canımdan daha çok seviyorum
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Seni canımdan daha çok seviyorum.. Seni istiyorum, seni arzuluyorum, seninle ve sadece seninle her zaman birlikte olmak istiyorum..
Beni sadece sen mutlu ediyorsun.. Mükemmelsin, çok güzelsin, teksin.. sensiz ne yapabileceğimi bilmiyordum… Seni seviyorum, seni seviyorum ,seni seviyorum…

אושר לאחרונה ע"י handyy - 12 ספטמבר 2009 19:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ספטמבר 2009 00:30

minuet
מספר הודעות: 298
Küçük bir düzeltme:
"seninle evet sadece seninle" yerine " seninle ve sadece seninle" olmalı metine göre.

"teksin" yerine de "eÅŸsizsin" daha iyi olabilir.