Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-אלבנית - Requested-translation(s)-cancelled

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתהולנדיתיווניתגרמניתטורקיתקטלניתאספרנטויפניתספרדיתרוסיתצרפתיתבולגריתרומניתערביתפורטוגזיתעבריתאיטלקיתאלבניתפולניתשוודיתצ'כיתליטאיתהודיתסינית מופשטתסיניתקרואטיתסרביתדניתפיניתהונגריתנורווגיתקוראניתפרסיתסלובקיתאפריקאנסמונגולית
תרגומים מבוקשים: קלינגוניתאורדוכורדיתאירית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Requested-translation(s)-cancelled
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

שם
Kërkuar-përkthime-fshire
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי bamberbi
שפת המטרה: אלבנית

Në qoftë se numri juaj i pikëve vazhon të jetë negativ per %d javë, përkthimi/et që ju keni kërkuar do të fshihen dhe pikët virtuale do të kthehen
אושר לאחרונה ע"י liria - 15 דצמבר 2009 15:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 ספטמבר 2005 10:16

bamberbi
מספר הודעות: 159
i want to know the meaning of the text

22 ספטמבר 2005 11:25

cucumis
מספר הודעות: 3785
When somebody submit a text to be transalted and his number of point is negative, he have to make a translation to gain points before the transaltion is submited to tranaltors. His submition is invisible until his number of poitns is negative. If after %d weeks, he's still negative, his translation is deleted.