Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-עברית - Look around and realize what really ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתעברית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Look around and realize what really ...
טקסט
נשלח על ידי Emma90
שפת המקור: אנגלית

Look around and realize what really matters in your life

שם
הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
תרגום
עברית

תורגם על ידי × ×’×”
שפת המטרה: עברית

הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
הערות לגבי התרגום
*ההודעה תורגמה בלשון זכר מטעמי נוחות, באנגלית היא פונה לשני המינים.
ניתן גם לתרגם "הסתכל סביבך וזהה מ באמת חשוב בחייך"
אושר לאחרונה ע"י milkman - 3 יוני 2009 00:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מאי 2009 12:11

libera
מספר הודעות: 257
אולי "ראה" או "הבן" במקום "זהה".

10 מאי 2009 23:38

× ×’×”
מספר הודעות: 12
לא יודעת עד כמה ההבדל משמעותי. אולי "הַבְחֵן"

11 מאי 2009 06:04

libera
מספר הודעות: 257
פשוט, realize קשור גם להבנה, לא רק להבחנה.

11 מאי 2009 08:38

× ×’×”
מספר הודעות: 12
נכון, וכך גם בעברית, לזהות ולהבחין קשורים להבנה. בעיני אין הבדל משמעותי בין כל החלופות המוצעות. לא מדובר בתרגום שירה...