Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



155תרגום - אנגלית-פינית - If life is a kind of fraud

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סינית מופשטתאנגליתטורקיתרומניתערביתפורטוגזית ברזילאיתשוודיתצרפתיתאיטלקיתהולנדיתיווניתקרואטיתספרדיתיפניתגרמניתפורטוגזיתעבריתבולגריתדניתפינית

קטגוריה שירה - אומנות / יצירה / דמיון

שם
If life is a kind of fraud
טקסט
נשלח על ידי etskimo
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

שם
Jos elämä on valhe
תרגום
פינית

תורגם על ידי diecho
שפת המטרה: פינית

Jos elämä on valhe,
ethän kerro minulle totuutta.
Jos elämä on uni,
ethän anna minun koskaan herätä.
Mutta pelkään,
pelkään,
pelkään, että elämä on painajainen,
ja se järkyttää minut hereille,
koko vartaloni kylmän hien peitossa.
הערות לגבי התרגום
Translated from English
אושר לאחרונה ע"י Maribel - 15 דצמבר 2008 17:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 דצמבר 2008 17:46

Maribel
מספר הודעות: 871
Good!
Only thing I was wondering is that it could be "jos elämä on valhetta" and "jos elämä on unta"
because that sounds better and we say more often like that. But the nominative form you used is also possible and because this is a poem, I let it stay.