Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
.     .



תרגום - אנגלית-איטלקית - Submission rule #4

מצב נוכחיתרגום שהתקבל
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתהונגריתאיטלקיתרוסיתרומניתספרדיתדניתבולגריתשוודיתהולנדיתסינית מופשטתנורווגיתסרביתליטאיתגרמניתערביתקטלניתפארואזית פולניתטורקיתאוקראיניתפיניתיווניתיפניתעברית
תרגומים מבוקשים: נפאליתסוואהילי

שם
Submission rule #4
טקסט
נשלח על ידי goncin
שפת המקור: אנגלית

Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a [b]good linguistic-related reason[/b] has been given in the request comments.
הערות לגבי התרגום
This is a proposal for a more specific formulation of Cucumis Submission Rule #4.

*** Please keep the [b] and [/b] marks as is, BUT TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! Thanks!

שם
Regola #4
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Shamy4106
שפת המטרה: איטלקית

Cucumis.org non è un dizionario e accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate solo quando verrà fornita [b]una ragione valida di ambito linguistico[/b] nel campo dei commenti.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 25 יוני 2008 14:30