Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
.     .



Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם

הרשם
כדי להגיש טקסט חדש או כדי לתרגם, עליך להיות משתמש רשום.
אתה יכול לצפות בתרגומים לביצוע ובתרגומים מושלמים מבלי להיות רשום.

תרגומים מבוקשים אחרונים
12
שפת המקור
יוונית αυτό ανήκει στον
αυτό ανήκει στον
θα ηθελα να μου πειτε πως θα γραψω αυτη την εκφραση στα αρχαια ελληνικα και τα λατινικα.σας ευχαριστω πολυ

תרגומים מבוקשים
יוונית עתיקה יוונית עתיקה
לטינית לטינית
11
שפת המקור
גרמנית know your rules
know your rules
möchte mich gerne tattowieren lassen :)

תרגומים מבוקשים
יוונית יוונית
ערבית ערבית
93
שפת המקור
תאילנדית สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก...
สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก เพื่อนใหม่ตอนนี้ทำงานที่ไหน
ทำไมถึงมาเจอกันได้นี่.......งง มากๆๆ
สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก เพื่อนใหม่ตอนนี้ทำงานที่ไหน
ทำไมถึงมาเจอกันได้นี่.......งง มากๆๆ

תרגומים מבוקשים
ספרדית ספרדית
12
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית ENVIADA DE DEUS
ENVIADA DE DEUS
Esta frase terá que ser traduzida para motivo de Tatuagem!!

תרגומים מבוקשים
יפנית יפנית
87
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
טורקית Anneciğime Canim benim burda anne oldun...
Anneciğime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..