בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
.
.
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות בחינם
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
▪▪עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-פורטוגזית - tradução
מצב נוכחי
תרגום דחוי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tradução
טקסט
נשלח על ידי
motokeira
שפת המקור: גרמנית
Wenn dein bruder ein kleines lächeln zustande gebracht hätte, wäre das foto perfekt ;) weiter so
תרגום דחוי
שם
Continua assim!!
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
peluxe
שפת המטרה: פורטוגזית
Se o teu irmão te der um pequeno sorriso, seria a foto perfeita ;-) Continua assim!!
נדחה ע"י
Sweet Dreams
- 4 אוקטובר 2008 00:03
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 מאי 2008 08:31
Rodrigues
מספר הודעות: 1119
zustande bringen = conseguir. => "Se o teu irmão conseguisse um pequeno sorriso, a foto seria perfeita ;-) Continua assim!!"
15 אוגוסט 2008 00:55
Sweet Dreams
מספר הודעות: 1105
A little bridge here?
CC:
iamfromaustria
3 אוקטובר 2008 22:14
Sweet Dreams
מספר הודעות: 1105
Bridge, please?
CC:
italo07