Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
.     .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יפנית - Nunca te esqueças de tua fé, tua família e de...

מצב נוכחיתרגום להערכה
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתיווניתערבית

קטגוריה משפט - בית /משפחה

שם
Nunca te esqueças de tua fé, tua família e de...
טקסט
נשלח על ידי swsneto
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Nunca te esqueças de tua fé, tua família e de teus valores.
הערות לגבי התרגום
LATIM é o que mais preciso. LATIN is the most essential

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
君への信用、君の家族、そして君達の価値を忘れるな。
תרגום
יפנית

תורגם על ידי ミハイル
שפת המטרה: יפנית

君への信用、君の家族、そして君達の価値を忘れるな。
4 אפריל 2008 13:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מאי 2008 21:28

cesur_civciv
מספר הודעות: 292
ミハイルさん、こんにちは。ひとつ伺いたいのですが、"tua fé"は「君“への”信用」ではなく「君の信念」とか「君の信仰」という意味にはなりませんでしょうか?
少々引っかかったもので・・・お手数をおかけして申し訳ありませんが、もう一度目を通していただけますと助かります。
確認していただいて問題ないようであれば、ご自身で「受諾」にクリック!お願いいたします。m(_ _)m