Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-לאטבית - comment to explain your rejection

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתסרביתספרדיתנורווגיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתדניתשוודיתרוסיתקטלניתטורקיתהונגריתאספרנטועבריתאוקראיניתהולנדיתערביתפולניתבוסניתקלינגוניתאיסלנדיתסינית מופשטתסיניתרומניתבולגריתפרסיתיפניתגרמניתקוראניתאלבניתיווניתפיניתקרואטיתלטיניתצ'כיתאינדונזיתסלובקיתטאגאלוֹגאסטוניתליטאיתפריזיתלאטביתצרפתיתברֵטוֹניתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתמאלאיתתאילנדיתויאטנמיתאזֶריתמקדונית
תרגומים מבוקשים: נפאליתכורדית

שם
comment to explain your rejection
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

שם
paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
תרגום
לאטבית

תורגם על ידי jozus
שפת המטרה: לאטבית

Ja tu nepaskaidro, kāpēc tu atsakies pieņemt šo tulkojumu, tava balss turpmāk var tikt ignorēta.
אושר לאחרונה ע"י Neko - 27 אוגוסט 2008 12:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 מרץ 2008 07:17

Neko
מספר הודעות: 72
The context of this text (http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_104039.html) is: rejection of the translation, that's already done.
Due to that I would like to change
"..kāpēc tu atsakies tulkot šo tekstu tavs piedāvājums tulkot turpmāk var tikt ignorēts."
into
"..kāpēc tu atsakies pieņemt šo tulkojumu, tava balss turpmāk var tikt ignorēta."

28 יוני 2008 13:34

cucumis
מספר הודעות: 3785
Hi Neko, can you change it and then accept it ?

(This text will be displayed after one votes NO for a meaning poll).