Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם



205תרגום - טורקית-ספרדית - şarkı sözü

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתגרמניתספרדיתדניתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתאלבנית

קטגוריה שיר - תרבות

שם
şarkı sözü
טקסט
נשלח על ידי Miren
שפת המקור: טורקית

yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir şans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
הערות לגבי התרגום
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

שם
El luto vinodespués de la felicidad ...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית

El luto vino
después de la felicidad fugaz
surgiendo de las ruinas de la tumba
con los ojos llenos de odio..


El cuerpo marchito, de donde el alma no puede salir,
condecorado de sangre por todas partes,
murmura y suplica,
quiere una oportunidad


Las olas lo llevan,
desaparece en el horizonte
el odio de años,
la pena es inútil


La profecía del imbécil
se realizó finalmente,
desaparece lentamente,
la maldición llega a su fin


El cuerpo flaco no pudo prevalecer a la muerte,
se hizo esclavo de las tinieblas
אושר לאחרונה ע"י guilon - 6 ינואר 2008 23:59