Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



236Traduzione - Francese-Greco - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseAraboRumenoGrecoItalianoDanesePortoghese brasilianoPortogheseTurcoSerboTedescoSvedeseOlandeseSpagnoloUnghereseCatalanoCoreanoPolaccoFaroeseCineseLatinoIslandeseBulgaroRussoNorvegeseFinlandeseEbraicoCeco

Categoria Espressione

Titolo
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Testo
Aggiunto da sguridis
Lingua originale: Francese

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Titolo
Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Traduzione
Greco

Tradotto da alkaline_trio
Lingua di destinazione: Greco

Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη

Note sulla traduzione
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
Ultima convalida o modifica di irini - 26 Febbraio 2007 15:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Marzo 2007 19:46

sguridis
Numero di messaggi: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη
(εδώ υπάρχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωρίς αγάπη