Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Scrisoare catre un prieten

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFranceseSerbo

Categoria Scrittura-libera - Casa / Famiglia

Titolo
Scrisoare catre un prieten
Testo
Aggiunto da ddro
Lingua originale: Rumeno

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
Note sulla traduzione
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

Titolo
Lettre pour un ami
Traduzione
Francese

Tradotto da Burduf
Lingua di destinazione: Francese

Bonjour cher ami,
Je suis fort préoccupée par ton état de santé. J'espère que tu es courageux ainsi que tu me le dis. Je vais bien et si tu as besoin de moi, je suis disposée à venir plus tôt que tu me l'as proposé.
Je t'embrasse de tout coeur.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 15 Agosto 2010 18:14