Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Portoghese brasiliano - Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DanesePortoghese brasiliano

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene...
Testo
Aggiunto da Tahir_dk7
Lingua originale: Danese

Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene kærlighed for mig. Du er hvad solen er for livet. Uden den intet liv. Ilten er for livet. Uden den intet liv. Du dufter så dejligt. Jeg savner dit samvær. Du er så smuk og dejlig at jeg ikke kan leve uden dig. Håber du forbliver min for altid ligesom jeg ønsker at forblive din for altid.
Note sulla traduzione
Before editing."Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene kærlighed for mig. Du er som solen er for livet uden den intet liv. Ilten er for livet uden den intet liv. Du dufter så dejligt. Jeg savner dit samvær. Du er så smuk og dejlig at jeg ikke kan leve uden dig. Håber du forbliver min for altid. som jeg ønsker at forblive din for altid."

Titolo
Querida, eu amo você.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Querida, eu amo você. Você é, para mim, o amor puro. Você é o que é o Sol para a vida: sem ele, nada vive. Você é o que o ar é para a vida: sem ele, nada vive. Você tem um aroma tão bom. Eu sinto falta da nossa convivência. Você é tão linda e doce que eu não consigo viver sem você. Espero que você fique comigo para sempre assim como eu quero ficar com você.
Note sulla traduzione
Tradução adaptada.
Ultima convalida o modifica di Lizzzz - 17 Febbraio 2010 18:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Febbraio 2010 20:43

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
cosigo --> consigo