Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Albanese - Jag älskar dig mest min älskling

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseBosniacoAlbaneseInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jag älskar dig mest min älskling
Testo
Aggiunto da maaila
Lingua originale: Svedese

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Note sulla traduzione
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Titolo
Të dua shumë, dashuria ime...
Traduzione
Albanese

Tradotto da Nazif
Lingua di destinazione: Albanese

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Ultima convalida o modifica di Inulek - 23 Marzo 2009 23:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Marzo 2009 14:42

fikomix
Numero di messaggi: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Marzo 2009 16:14

liria
Numero di messaggi: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Marzo 2009 20:39

liria
Numero di messaggi: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."