Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
.     .



Traduzione - Greco antico-Italiano - O logos etairois areskei.

Stato attuale Traduzione rifiutata
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Greco antico
Traduzioni richieste: Italiano

Categoria Scrittura-libera - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O logos etairois areskei.
Testo
Aggiunto da the little princess
Lingua originale: Greco antico

O logos etairois areskei.

Traduzione rifiutata
Titolo
Piace il discorso del compagno
Traduzione
Italiano

Tradotto da Indelible
Lingua di destinazione: Italiano

Piace il discorso del compagno
Rifiutato da ali84 - 5 Settembre 2008 17:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Agosto 2008 10:40

RedRiver
Numero di messaggi: 17
Because "etairois" isn't genitive case, but dative case... so the correct translation is "Il discorso piace ai compagni"

5 Settembre 2008 16:50

Kostas Koutoulis
Numero di messaggi: 5
Dovrebbe essere "Il discorso piace agli compagni". "Etairois" è dativo plurale.