Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Inglese - is geweldig

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseGiapponeseInglese

Titolo
is geweldig
Testo
Aggiunto da cesur_civciv
Lingua originale: Olandese

is geweldig

Titolo
is great
Traduzione
Inglese

Tradotto da Appeltaart
Lingua di destinazione: Inglese

is great
Ultima convalida o modifica di Tantine - 27 Aprile 2008 23:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Aprile 2008 23:26

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Appeltaart

I "systranned" the Dutch phrase and it the response I got was "is terrible". Does the Dutch have the same positive use of the word "terrible" as the French?

I've set a poll

Bises
Tantine

25 Aprile 2008 16:42

Appeltaart
Numero di messaggi: 14
Bonjour Tantine

Im not sure ive understood your question fully. But 'Het is geweldig' is in English 'It is great.'
'Is terrible' would be a negative use of the word, in stead of a positive use.

A bientot
Appeltaart

25 Aprile 2008 17:50

Noella
Numero di messaggi: 36
Hi Tantine,
In Dutch it should be "Het is geweldig". In Dutch, we always use a subject in a sentence. And Appeltaart translated it right as "It is great" (in the sense of wonderful).
Terrible would be just the opposite, more like horrible. In Dutch it would be translated as "Het is vreselijk".
I hope this helps.
Noëlla



25 Aprile 2008 18:15

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Appeltaart

Ok thanks, I'll validate this but first I want to explain that normally, here on cucumis, we do not translate single words or partial phrases unless the requestor explains why the translation is needed.

As you have not been a member very long you probably did not know this rule yet.

Bises
Tantine