Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



331Traduko - Sveda-Germana - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugalaHispanaFinnaPolaGermanaItaliaArabaFrancaAnglaTurkaHebreaLitovaDanaAlbanaBulgaraSerbaUkraina lingvoNederlandaHungaraRusaČeĥaLetona lingvoBosnia lingvoNorvegaRumanaPortugalaPersa lingvo

Titolo
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Teksto
Submetigx per abramm
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Titolo
Ich liebe deine Augen
Traduko
Germana

Tradukita per iamfromaustria
Cel-lingvo: Germana

Ich liebe deine Augen,
Ich liebe es, wenn du lächelst.
Ich liebe es, wenn ich deine Stimme höre.
Mein Herz klopft,
wenn ich dich sehe.
Aber der Gedanke, dass du nicht hier bist,
der macht mich traurig.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 24 Novembro 2007 10:08