Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
.     .



301Traduko - Angla-Hungara - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Nuna stato Akceptita traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaSerbaRumanaTurkaArabaGrekaFinnaGermanaHispanaItaliaBulgaraPortugalaSvedaFrancaNederlandaDanaUkraina lingvoHungaraAlbanaPolaBosnia lingvoHebreaRusaČina simpligita Latina lingvoIndonezia lingvoEsperantoIslandaKatalunaKroataLitovaNorvegaFrisa lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Teksto
Submetigx per Cisa
Font-lingvo: Angla

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Traduko
Hungara

Tradukita per Cisa
Cel-lingvo: Hungara

Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 1 Aŭgusto 2007 12:58