Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
.
.
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interŝanĝo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Japana - eternidade e amor ,te amo
Nuna stato
Traduko taksenda
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Vorto
Titolo
eternidade e amor ,te amo
Teksto
Submetigx per
Karynna
Font-lingvo: Brazil-portugala
eternidade e amor ,te amo
Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
愛は永遠だ、君を愛してる。
Traduko
Japana
Tradukita per
en
Cel-lingvo: Japana
愛は永遠だ、君を愛してる。
Laste redaktita de
ミハイル
- 11 Septembro 2007 01:04
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Aprilo 2008 17:15
cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 292
こんにちは。
ずいぶん時間が経ってしまいましたが、この"e"は接続詞の「と」というわけではないのでしょうか?
ご確認のほど、よろしくお願いいたします。
9 Majo 2008 20:07
cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 292
ミハイルさん、すみませんがこの翻訳を見ていただけないでしょうか?
この"e"は接続詞のように見えるのですが・・・(「永遠と愛」という意味にはならないでしょうか・・・・?)
CC:
ミハイル